## translationWords * [[en:tw:assyria]] * [[en:tw:captive]] * [[en:tw:egypt]] * [[en:tw:ethiopia]] * [[en:tw:exile]] * [[en:tw:isaiah]] * [[en:tw:king]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:shame]] * [[en:tw:sign]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **and an omen** - AT: "and a warning" * **concerning Egypt and concerning Ethiopia** - AT: "concerning the people of Egypt and concerning the people of Ethiopia." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **in this way the king of Assyria will lead away the captives of Egypt** - AT: "this is how the armies of the king of Assyria will invade, capture and take prisoners from these countries" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **the king of Assyria will lead** - AT: "the king of Assyria and his army will lead" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **to the shame of Egypt ** - AT: "which will bring shame on the people of Egypt" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])