## translationWords * [[en:tw:desert]] * [[en:tw:hades]] * [[en:tw:kingdom]] * [[en:tw:prison]] * [[en:tw:world]] ## translationNotes * **Yet you are now brought down to Sheol** - Here "you" refers to the king of Babylon. AT: "But now God has sent you down to Sheol" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **Is this the man** - The people use a question to mock the king of Babylon. AT: "Surely, this is not the man." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **who made the earth tremble** - AT: "who made the people of the earth tremble" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **who shook kingdoms** - AT: "who terrified the people in all the kingdoms" * **who made the world a wilderness** - "who made the lands of the world where people lived into a wilderness"