## translationWords * [[en:tw:egypt]] * [[en:tw:hades]] * [[en:tw:midian]] * [[en:tw:pharaoh]] * [[en:tw:potiphar]] * [[en:tw:sackcloth]] ## translationNotes * **Jacob tore his garments** - See how you translated the similar phrase in [[en:bible:notes:gen:37:29]]. * **put sackcloth upon his loins** - Here "loins" refers to the middle part of the body or the waist. Alternate translation: "put on sackcloth." * **but he refused to be comforted** - Alternate translation: "but he would not let them comfort him." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **Sheol** - "the grave" * **The Midianites sold him** - "The Midianites sold Joseph" * **the captain of the bodyguard** - "the leader of the soldiers who guarded the king"