## translationWords * [[en:tw:altar]] * [[en:tw:canaan]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:paddanaram]] * [[en:tw:shechem]] * [[en:tw:silver]] ## translationNotes * **When Jacob came from Paddan-aram** - aram** - "When" starts a new story line (episode) with Jacob after he rested in Succoth. * **he camped near** - "he set up his camp near" * **piece of ground** - "piece of land" * **Hamor** - This is the name of a man. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **Shechem’s father** - Shechem is the name of a city and the name of a man. * **a hundred** - "100" (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]]) * **El-Elohe-Israel** - Elohe-Israel** - Translators may add a footnote that says: "The name El-Elohe-Israel means 'God, the God of Israel.'"