## translationWords * [[en:tw:Esau]] * [[en:tw:bless]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:rebekah]] ## translationNotes * **Esau said in his heart** - "Esau said to himself" (UDB) * **days of mourning for my father are near** - This refers to a number of days a person grieves when a family member dies. * **The words of Esau her older son were told to Rebekah.** - This can be translated with an active clause: "Someone told Rebekah about Esau's plan." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **See** - "Listen" or "Pay attention"