## translationWords * [[en:tw:atonement]] * [[en:tw:burntoffering]] * [[en:tw:flock]] * [[en:tw:goat]] * [[en:tw:lordyahweh]] * [[en:tw:oil]] * [[en:tw:peaceoffering]] * [[en:tw:sheep]] * [[en:tw:wheat]] ## translationNotes * Yahweh continues giving Ezekiel his message to the princes of Israel. * **for every homer of wheat** - It is implied that this is the amount of wheat that that the people harvest. AT: "for every homer of wheat from the harvest." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **The regulation offering of oil will be** - "This is the rule about the oil, about the bath of oil" * **the watered regions of Israel** - "the parts of Israel that get a good amount of water" * **will be used for** - AT: "You will use these contributions for." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])