## translationWords * [[en:tw:desolate]] * [[en:tw:eden]] * [[en:tw:know]] * [[en:tw:nation]] * [[en:tw:ruin]] ## translationNotes * Yahweh continues giving Ezekiel his message to Israel. * **Then they** - The word "they" refers to the people who walk through the land of Israel. * **the uninhabited ruins** - "the ruins that no one lived in" * **that were inaccessible** - Possible meanings are 1) "that people could not get into" or 2) "that enemies had torn down." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **will know that I am Yahweh** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ezk:06:06]]. * **that I built up the ruins** - "and that I built up the cities that enemies had torn down" * **replanted the abandoned places** - "planted crops in the desolate land"