## translationWords * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:save]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:sword]] ## translationNotes * Yahweh continues giving Ezekiel his message to the Israelites. * **his blood is on him** - AT: "it will be his own fault that he dies" * **save his own life** - "will keep himself from dying" * **the sword as it comes** - The word “sword” refers to an enemy army. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **the sword comes and takes anyone's life** - "the sword comes and kills anyone" * **that person dies in his own sin** - "that person dies because of his own sin"