## translationWords * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:declare]] * [[en:tw:peoplegroup]] * [[en:tw:sonofman]] * [[en:tw:sword]] * [[en:tw:trumpet]] * [[en:tw:wordofgod]] ## translationNotes * **The word of Yahweh came to me and said** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:16]]. * **Son of man** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:02:01]]. * **a sword against any land** - The word "sword" refers to an enemy army that attacks. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **make him a watchman** - "appoint him as a guard" or "make him guard" * **do not pay attention** - "ignore the warning" * **each one's blood will be on his own head** - This phrase describes how God will hold them responsible for their own death. AT: "it is their own fault if they die." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])