## translationWords * [[en:tw:command]] * [[en:tw:command|command, to command, commandment]] * [[en:tw:curse]] * [[en:tw:curse|curse, cursed]] * [[en:tw:descendant]] * [[en:tw:descendant|descendant]] * [[en:tw:forever]] * [[en:tw:forever|forever]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:god|God]] * [[en:tw:miracle]] * [[en:tw:statute]] * [[en:tw:statute|statute, statutes]] * [[en:tw:voice]] * [[en:tw:voice|voice]] ## translationNotes * **All these curses will come on you and will pursue and overtake you until you are destroyed** - Moses describes the curses as a person chasing and conquering the people. AT: "Yahweh will cause all these curses to happen to you until he destroys you" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **to the voice of Yahweh your God** - AT: "to what Yahweh your God said" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **his commandments and his statutes** - These words mean basically the same thing and are combined for emphasis. AT: "all of his commandments" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])