## translationWords * [[en:tw:God]] * [[en:tw:Yahweh]] * [[en:tw:father]] * [[en:tw:father|father, forefather]] * [[en:tw:honey]] * [[en:tw:israel]] * [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]] * [[en:tw:promise]] ## translationNotes * Moses continues speaking to the people of Israel. * **listen to them** - To "listen" in this case is to obey. AT: "listen to Yahweh's commandments, statutes, and decrees" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **a land flowing with milk and honey** - This means that the land will be rich and productive, so there will be enough food for everyone. AT: "a land where plenty of milk and honey flow" or "a land that is excellent for cattle and farming" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])