## translationWords * [[en:tw:confidence]] * [[en:tw:death]] * [[en:tw:faithful]] * [[en:tw:father]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:prophet]] * [[en:tw:resurrection]] * [[en:tw:righteous]] ## translationNotes * Paul continues his defense to Governor Felix. * **I admit this to you** - "I acknowledge this to you" or "I confess this to you" * **they call as sect** - "they call as heresy" * **"God of our forefathers"** - This means that Paul claims to follow an ancient religion, which by definition is not a new, disreputable "sect." * **the righteous ones** - "the righteous people" * **I work to have** - "I exercise to have" or "I practice to have" * **before God** - "in the presence of God"