## translationWords * [[en:tw:jew]] * [[en:tw:paul]] * [[en:tw:sabbath]] * [[en:tw:synagogue]] * [[en:tw:thessalonica]] * [[en:tw:wordofgod]] ## translationNotes * **When they had passed** - The word "they" refers to Paul and Silas. Timothy and Luke are not with Paul and Silas. * **passed through** - "traveled through" * **cities of Amphipolis and Apollonia** - These are costal cities in Macedonia. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]]) * **as his custom was** - "as his habit was" or "as his common practice was". Paul usually went to the synagogue on the Sabbath when Jews would be present. * **went into them** - "Them" refers to the synagogue and the Jews who met there. * **reasoned with them** - "debated with the Jews of the Synagogue" or "discussed with the Jews of the Synagogue"