## translationWords * [[en:tw:cornelius]] * [[en:tw:hour]] * [[en:tw:joppa]] * [[en:tw:peter]] * [[en:tw:pray]] ## translationNotes * **four days ago** - Biblical culture includes the current day. In current western culture, this would be, "three days ago." * **the ninth hour of prayer** - The normal afternoon time that the Jews pray to God. * **prayer in my house** - Some ancient authorities say, "fasting and praying…" * **your prayer** - Refers to just Cornelius (singular) * **reminded God about you** - "to bring to God's attention" * **call to you a man named Simon, who is also called Peter** - "tell Simon who is called Peter to come to you" * **I sent for you** - "you" refers to just Peter (singular). * **we are all here** - "we" refers to the many people Cornelius invited to his home to hear Peter but not including Peter. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])