## translationWords * [[en:tw:lord]] * [[en:tw:watch]] * [[en:tw:word]] ## translationNotes * **displayed much ill-will toward me ** - will toward me **- "did evil things against me" or "did harmful things to me" * **You also should watch him ** - "Beware of him yourself too" or "Be very careful of him yourself" or "You must protect yourself from him" * **him … his … him … he** - All refer to Alexander. * **he greatly stood against our words** - "he acted with great effort to oppose our message" or "he strongly contradicted our words" * **no one stood with me, but everyone left me** - "no one stayed with me and helped me. Instead, everyone left me" * **May it not be counted against them** - "I do not want God to punish those believers for leaving me"