## translationWords * [[en:tw:call]] * [[en:tw:faith]] * [[en:tw:fulfill]] * [[en:tw:glorify]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:grace]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:lord]] * [[en:tw:name]] * [[en:tw:power]] * [[en:tw:pray]] * [[en:tw:works]] * [[en:tw:worthy]] ## translationNotes * **For this we also pray** - "We also pray" * **we** - the pronoun "we" refers to Paul, Silas and Timothy. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) * **we also pray continually for you** - "frequently". (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]]) * **you ** - All second person plural pronouns “you” refer to the believers in the Thessalonian church. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]]) * **fulfill every desire of goodness ** - "make you able to do good in every way that you desire". (UDB) * **that the name of our Lord Jesus may be glorified by you** - "that you may glorify the name of our Lord Jesus" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **and you by him** - "and Jesus may glorify you" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]]) (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **because of the grace of our God** - "because of our God's grace"