## translationWords * [[en:tw:chariot]] * [[en:tw:egypt]] * [[en:tw:hittite]] * [[en:tw:horse]] * [[en:tw:kingdomofisrael]] * [[en:tw:lord]] ## translationNotes * **So they rose up at twilight to go into** - AT: "So at the end of the day, the four lepers got up and walked to" * "the edge"​ * **For the Lord had made the Aramean army** - AT: "The reason for this was because the Lord had caused the Aramean army to" * **the Aramean army hear a noise of chariots, and a noise of horses-the noise of another large army** - the noise of another large army** - The soldiers of the Aramean army heard noises that sounded like a large army coming to do battle with them. This was not an actual army, but the Lord had made them hear these sounds. * **The king of Israel has hired the kings of the Hittites and Egyptians** - Here the kings are being used to represent their armies. AT: "The king of Israel has hired the armies of the Hittites and the Egyptians" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) * **to come against us** - AT: "to fight us." or "to attack us."