## translationWords * [[en:tw:elisha]] * [[en:tw:fire]] * [[en:tw:pray]] * [[en:tw:samaria]] * [[en:tw:yahweh]] ## translationNotes * **open his eyes that he may see** - AT: "make him able to see." ​Elisha is asking that his servant may be able to see things that other people cannot see, namely the horses and chariots of fire that are around them. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **and he saw. Behold** - "and he could see. What he saw was that"​ * **around Elisha** - "​around the city where Elisha was" * **these people** - This refers to the Aramean soldiers. * **This is not the way, neither is this the city** - AT: "You are not going in the right direction, and are not in the city where you want to be.