## translationWords * [[en:tw:bless]] * [[en:tw:doctrine]] * [[en:tw:goodnews]] * [[en:tw:lawless]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:profane]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:sin]] * [[en:tw:ungodly]] * [[en:tw:witness]] ## translationNotes * **And we know this** - "That is, we understand this or "Because we realize this" or "We also know this" * **not made for a righteous man** - "not given for a righteous person" or "not given to a person who obeys it" or "not given to a person who is righteous before God" * **for those who kill their fathers and mothers** - "murderers of their fathers and also murderers of their mothers" or "those who physically hurt their fathers and mothers" * **sexually immoral people** - This is literally the masculine form of the word for female prostitute. In other places it is used as a metaphor for people unfaithful to God, but in this case the meaning seems to be extended to include anyone who sleeps with someone outside of marriage. * **homosexuals** - "men who sleep with other men." The word in Greek is specific to a man who sleeps with with another man. * **those who kidnap people for slaves** - "those who kidnap people to sell as slaves" or "those who take people to sell as slaves" * **sound doctrine** - "correct teachings" or "instructions that are true" * **the glorious gospel of the blessed God** - "the gospel about the glory that belongs to the blessed God" or "the gospel of the glorious and blessed God" * **with which I have been entrusted** - "which God has given me and made me responsible for"