## translationWords * [[en:tw:appoint]] * [[en:tw:commander]] * [[en:tw:david]] * [[en:tw:saul]] ## translationNotes * **So Saul removed him from his presence** - "So Saul removed David from his presence" * **a thousand** - AT: "one thousand" or "1,000" (See: [[:en:ta:vol2:translate:translate_numbers]]) * **David went out and came in before the people** - Here "the people" refers to the soldiers under David's command. AT: "David led his soldiers into battle and led them home from battle" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])