## translationWords * [[en:tw:blood]] * [[en:tw:christ]] * [[en:tw:father]] * [[en:tw:foolish]] * [[en:tw:lamb]] * [[en:tw:perish]] * [[en:tw:redeem]] ## translationNotes * **you have been redeemed from** - "God redeemed you from" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) or "God saved you from" * ** as of a lamb** - He was sacrificed so that God would forgive your sins. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **without blemish and without spot** - Peter expresses the same idea in two different ways to emphasize Christ's purity. AT: "with no imperfections" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])