## translationWords * [[en:tw:assembly]] * [[en:tw:call]] * [[en:tw:father]] * [[en:tw:send]] * [[en:tw:serve]] * [[en:tw:works]] * [[en:tw:yoke]] ## translationNotes * **they sent and called** - The words "sent" and "called" are used together for emphasis. AT: "they sent someone to summon" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]]) * **called him** - Here the word "him" refers to Jeroboam. * **made our yoke difficult** - AT: "treated us cruelly" or "forced us to work very hard" (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])