# assemble the whole community "gather the whole community" # before Yahweh Here Yahweh refers to himself by his own name. # the people of Israel must lay their hands on the Levites The action "laying on hands" on someone was often done to dedicate them to Yahweh's work or service. AT: "The people Israel must lay their hands on the Levites, dedicating them to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # as a wave offering Aaron was to present the Levites to Yahweh with the same amount of dedication as if they were a sacrifice given to him. AT: "if they were a wave offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]