# General Information: As these were Jewish believers, James reminds them to pray by recalling one of the prophets of old and that prophet's practical prayers. # So confess your sins Admit to other believers things you did wrong so that you can be forgiven. # to one another "to each other" # so that you may be healed This can be stated in active form. AT: "so that God may heal you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # The prayer of a righteous person is very strong in its working Prayer is presented as if it were an object that was strong or powerful. AT: "When the person who obeys God prays, God will do great things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # earnestly "eagerly" or "passionately" # three ... six "3 ... 6" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # The heavens gave rain "The heavens" probably refers to the sky, which is presented as the source of the rain. AT: "Rain fell from the sky" # the earth produced its fruit Here the earth is presented as the source of the crops. # fruit Here "fruit" stands for all the crops of the farmers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/confess]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elijah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]