# Redeemer See how you translated this word in [Isaiah 41:14](../41/14.md). # he who formed you from the womb Yahweh speaks of creating the nation of Israel as if it were forming the nation as a baby in its mother's womb. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 44:2](./01.md). AT: "he who made you, as I form a baby in the womb" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # who alone stretched out the heavens Yahweh speaks of creating the heavens as if they were fabric which he stretched out. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 42:5](../42/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # omens These are signs that people used to attempt to predict the future. # the empty talkers This refers to people who say things that are meaningless. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]