# I thought about all this in my mind "I thought very deeply about all this" # They are all in God's hands Here the word "they" refers to "the righteous and wise people" as well as "their deeds." # in God's hands Here the word "hands" refers to power and authority. AT: "under God's control" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # whether love or hate will come to someone This speaks of "love" and "hate" as if they are people that may come to visit someone else. AT: "whether someone will experience love or hate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/understand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]