# Connecting Statement: This ends Paul's time in Caesarea. # General Information: Here the word "we" refers to Luke, Paul, and those traveling with them, and not to the reader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # General Information: The word "They" refers to some of the disciples from Caesarea. # They brought with them a man "Among them was a man" # Mnason, a man from Cyprus Mnason is a man from the island of Cyprus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # an early disciple This means Mnason was one of the first to believe in Jesus. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/caesarea]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cyprus]]