# Look The writer is telling the reader that something surprising is about to happen. Your language may have a way of doing this. # the Lord Yahweh called on fire to judge "the Lord Yahweh used burning fire to punish the people" # how will Jacob survive? For he is so small Here "Jacob" represents his descendants the Israelites. See how you translated this in [Amos 7:2](./01.md). AT: "how will the Israelites survive? We are so small and weak!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]