# General Information: The words "He" and "him" refer to Ananias. # Ananias Though this is not the same Ananias who died earlier in Acts [Acts 5:3](../05/03.md), you may translate it the same way though as you did in [Acts 5:1](../05/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # devout man according to the law Ananias was very serious about following God's law. # well spoken of by all the Jews who lived there This can be stated in active form. AT: "the Jews who lived there spoke well of him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Brother Saul Here "Brother" is a polite way to address someone. AT: "My friend Saul" # receive your sight The word"sight" can be translated with the verb "see." AT: "see again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # In that very hour This was a customary way of saying something happened immediately. AT: "At that instant" or "Instantly" or "Immediately" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]