# what Paul had done This refers to Paul's healing the crippled man. # The gods have come down to us A large number of people believed Paul and Barnabas were their pagan gods who had come down from heaven. AT: "The gods have come down from heaven to us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # in the dialect of Lycaonia "in their own Lycaonian language." The people of Lystra spoke Lycaonian and also Greek. # in the form of men These people believed that the gods needed to change their appearance in order to look like men. # Zeus Zeus was the king over all the other pagan gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Hermes Hermes was the pagan god who brought messages to people from Zeus and the other gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought It may be helpful to include additional information about the priest. AT: "There was a temple just outside the city where the people worshiped Zeus. When the priest who served in the temple heard what Paul and Barnabas had done, he brought" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # oxen and wreaths The oxen were to be sacrificed. The wreaths were either to crown Paul and Barnabas, or put on the oxen for sacrifice. # to the gates The gates of the cities were often used as a meeting place for the people of the city. # wanted to offer sacrifice "wanted to offer sacrifice to Paul and Barnabas as the gods Zeus and Hermes" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/barnabas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]