# your understanding Paul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the word "your" here is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # the weaker one ... is destroyed The brother or sister who is not strong in his or her faith will sin or lose his or her faith. # Therefore "Because what I have just said is true" # if food causes "Food" here is a metonym for the person eating the food. AT: "if I cause by eating" or "if I, because of what I eat, cause" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/conscience]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]