# Connecting Statement: Jesus continues to instruct his disciples about the persecution they will endure when they go out to preach. # When they deliver you up "When people take you to the councils." The "people" here are the same "people" as in [Matthew 10:17](./16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # you ... your These are plural and refer to the twelve apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # do not be anxious "do not worry" # how or what you will speak "how you are to speak or what you are to say." The two ideas may be combined: "what you are to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]]) # for what to say will be given to you This can be stated in active form. AT: "for the Holy Spirit will tell you what to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # in that hour Here "hour" means "right then." AT: "right then" or "at that time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the Spirit of your Father If necessary, this can be translated as "the Spirit of God your heavenly Father" or a footnote can be added to make it clear that this refers to God the Holy Spirit and not to the spirit of an earthly father. # Father This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # in you "through you" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/deliverer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]