# with firm intentions to make David king "determined to make David king" # They were there with David "These soldiers were there with David" # three days "3 days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Israel was celebrating The word "Israel" represents the people who make up the nation. AT: "the people of Israel were celebrating" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/hebron]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/issachar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/zebulun]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/naphtali]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]] * [[rc://en/tw/dict/bible//ox]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fig]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]