# praise your name Here "name" represents Yahweh. Alternate translation: "praise you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # things planned long ago This can be stated in active form. Alternate translation: "things you planned long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # in perfect faithfulness The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithful." Alternate translation: "because you are perfectly faithful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])