# From where, then, comes wisdom? Where is the place of understanding? Job uses these questions to introduce how people get wisdom and understanding. AT: "I will tell you where wisdom comes from and where understanding is." or "I will tell you how to become wise and how to learn to understand things." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # From where, then, comes wisdom Wisdom is spoken of as if it were in a place and comes to people. Its coming represents people becoming wise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Where is the place of understanding Understanding is spoken of as if it were in a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Wisdom is hidden from the eyes of all living things This means that living things are unable to see wisdom. It can be expressed in active form. AT: "No living thing can see wisdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # is kept hidden from the birds of the heavens This means that the birds are unable to see wisdom. This can be expressed in active form. AT: "even the birds that fly in the skies cannot see wisdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Destruction and Death say Here "Destruction" and "Death" are spoken of as if they are living things who can speak. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]