# Connecting Statement: Job continues speaking to his friends. # Another man dies Job contrasts this man to the man who dies in peace in [Job 21:23](./22.md). # in bitterness of soul Here sorrow is spoken of as if it tasted bitter, and "soul" refers to the whole man. AT: "with anger and resentment" or "after living a sad life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # has never experienced anything good This can be stated in positive form. AT: "has experienced only bad things" # They lie down alike in the dust This is a polite way to say that they died. AT: "They both die and people bury them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # the worms cover them both Worms are associated with decay of dead bodies. AT: "the worms in the dirt eat their dead bodies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]