# General Information: Job continues to speak. # will keep to his way This is an idiom. AT: "will continue to live in a righteous way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # he who has clean hands This speaks of a person being innocent as having clean hands. AT: "he who does what is right" or "he who is innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # will grow stronger and stronger This does not refer only to physical strength but also to the strength of a person's will and emotions. # you all Job is speaking to Eliphaz, Bildad, and Zophar. # come on now Job invites his friends to debate what he has said. AT: "come on now, argue with me again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]