# General Information: Yahweh continues speaking to the people of Israel. # Holy One of Israel See how you translated this phrase in [Isaiah 1:4](../01/04.md). # I send to Babylon and lead them all down The object of the verb "send" may be supplied in translation. AT: "I send an army to Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # lead them all down as fugitives "lead all of the Babylonians down as fugitives" # fugitives A fugitive is a person who runs away so that his enemy will not capture him. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lament]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]