# a reed "a stick" or "a staff" # bent their knees A person who kneels bends his knees, so those who kneel are sometimes said to "bend their knees." AT: "kneeled" or "knelt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # they forced him to carry his cross According to Roman law, a solider could force a man he came upon along the road to carry a load. In this case, they forced Simon to carry Jesus' cross. # from the country "from outside the city" # A certain man, ... Rufus), and This is background information about the man whom the soldiers forced to carry Jesus' cross. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Simon ... Alexander ... Rufus These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Cyrene This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/cross]]