# Connecting Statement: This begins the account of Jesus' crucifixion and death. # company of soldiers "group of soldiers" # stripped him "pulled off his clothes" # scarlet bright red # a crown of thorns "a crown made of thorny branches" or "a crown made of branches with thorns on them" # a staff in his right hand They gave Jesus a stick to hold to represent a scepter that a king holds. They did this to mock Jesus. # Hail, King of the Jews They were saying this to mock Jesus. They were calling Jesus "King of the Jews," but they did not really believe he was a king. And yet what they were saying was true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) # Hail "We honor you" or "May you live a long time" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/thorn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/mock]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hail]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingofthejews]]