# General Information: Yahweh continues to speak to the people of Israel and Judah. # Lord Yahweh See how you translated this in [Ezekiel 2:4](../02/04.md). # Because you are more troublesome than "because your sinfulness is worse than" or "because you are more unruly than" # that surround you "that are all around you." # have not walked in my statutes Walking is a metaphor for the way a person lives. AT: "have not lived according to my statutes" or "have not obeyed my statutes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # or acted according to my decrees "or obeyed my decrees" # Behold! "Look!" or "Listen!" or "Pay attention to what I am about to tell you!" # I will execute judgments within your midst "I will judge you in various ways" or "I will punish you" . # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]