# General Information: Moses continues speaking to the people of Israel. # must come forward "must come to the valley" # for Yahweh your God has chosen them to serve him "because the priests are the ones whom Yahweh your God has chosen to serve him" # Yahweh your God Moses speaks to the Israelites as if he were speaking to one man, so the word "your" is singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # give blessing "bless the people of Israel" # in the name of Yahweh Here the metonym "in the name of" refers to Yahweh and his authority. AT: "as one who says and does what Yahweh himself would say and do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Yahweh and to decide every case of dispute and assault by their word "Yahweh, and they will be the ones who settle all disagreements and cases of violence" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]