# Then those who remain "When you punish the false witness, the rest of the people" # will hear and fear The full meaning of this statement can be made explicit. AT: "will hear about the punishment and be afraid of getting punished" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # commit no longer any such evil "never again do something evil like that" # Your eyes must not pity Here "eyes" refer to the whole person. AT: "You must not pity him" or "You must not show him mercy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # life will pay for life ... foot for foot Here the phrases are shortened because the meaning is understood. It means the people must punish a person in the same way that he harmed another person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]