# He lurks in secret like a lion in the thicket This speaks of the wicked person as if he were a lion. Alternate translation: "He hides while he waits for the weak to walk near him, the same way a lion quietly waits in the bush for the animal it wants to attack" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # lurks This means to hide or wait with intent to harm or kill. # he lies in wait "lies down waiting" or "he hides and waits" # He catches the oppressed when he pulls in his net The writer speaks of the wicked person catching people as if he were a hunter using a net to catch animals. Alternate translation: "He catches the oppressed like a hunter that catches an animal in a net and drags it away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])