# Luz This is the name of a city. See how you translated this in [Genesis 28:19](../28/18.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # El Bethel Translators may add a footnote that says: "The name El Bethel means 'God of Bethel.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # there God had revealed himself to him "there God made himself known to Jacob" # Deborah This is the name of a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Rebekah's nurse A nurse is a woman who takes care of another woman's child. The nurse was highly honored and important to the family. # She was buried down from Bethel This can be stated in active form. AT: "They buried her down from Bethel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # down from Bethel The phrase "down from" is used because they buried her in a place that was lower in elevation than Bethel. # Allon Bakuth Translators may add a footnote that says: "The name Allon Bakuth means 'Oak tree where there is weeping.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oak]]