# his father's house Here "house" stands for his family. AT: "his father's family" or "his father's household" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # I will go up and tell [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh) It was common to use the phrase "go up" when referring to someone going to speak with someone with greater authority. AT: "I will go tell [Pharaoh](rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh)"