# The words of [Esau](rc://en/tw/dict/bible/names/esau) her older son were told to [Rebekah](rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah) This can be stated in active form. AT: "Someone told [Rebekah](rc://en/tw/dict/bible/names/rebekah) about [Esau](rc://en/tw/dict/bible/names/esau)'s plan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # See "Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you" # is consoling himself "is making himself feel better"