# his eyes were dim This speaks about being nearly blind as if the eyes were a lamp and the light has nearly gone out. AT: "he was nearly blind" or "he was almost blind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # He said to him "And [Esau](rc://en/tw/dict/bible/names/esau) replied" # Here I am "I am here" or "I am listening." See how you translated this in [Genesis 22:1](../22/01.md). # He said "Then [Isaac](rc://en/tw/dict/bible/names/isaac) said"