# Then Yahweh opened Balaam's eyes, and he saw the angel of Yahweh To "open one's eyes" is associated with being able to see. Alternate translation: "Then Yahweh gave Balaam the ability to see the angel of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # with his drawn sword A sword is drawn from its sheath in order to be ready to use. See how you translated this in [Numbers 22:23](../22/23.md). Alternate translation: "with his sword ready to attack" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # Balaam bowed down and lay facedown This indicates that Balaam is humbling himself before the angel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]])