# I said in my heart Here the author refers to himself by his "heart" to emphasize his feelings. Alternate translation: "I said to myself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # the righteous and the wicked This refers to righteous and wicked people. Alternate translation: "those who are righteous and those who are wicked" or "the righteous people and the wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # every matter and every deed These two phrases mean basically the same thing and refer to every action that people do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])